Translation of "fully the" in Italian


How to use "fully the" in sentences:

Both the human mind and the divine Adjuster are conscious of the presence and differential nature of the evolving soul—the Adjuster fully, the mind partially.
La mente umana e l’Aggiustatore divino sono entrambi coscienti della presenza e della natura distinta dell’anima in evoluzione—l’Aggiustatore pienamente, la mente parzialmente.
His scepticism was fully the equal of yours.
Il suo scetticismo era simile al tuo.
We could have 10 billion ideas if we could only find the way to harness fully the energy and potential of the brain.
Potremmo avere 10 bilioni di idee se solo riuscissimo a trovare il modo di sfruttare completamente l'energia e il potenziale del cervello.
That's fully the most awesome thing I've ever... seen?
E' assolutamente la cosa più "all'acqua pazza" che io abbia mai visto...
When using a CAM(Conditional Access Module), please make sure it meets fully the requirements of either DVB-CI or CI plus.
Quando si utilizza una CAM (modulo di accesso condizionale), accertarsi che soddisfi pienamente i requisiti DVB-CI o CI plus.
If we think about it more fully, the priest's promise of obedience, which he made on the day of Ordination and is asked to renew at the Chrism Mass, is illuminated by this relationship with the Eucharist.
A ben riflettere, l'obbedienza a cui egli si è impegnato nel giorno dell'Ordinazione, e la cui promessa è invitato a ribadire nella Messa crismale, prende luce da questo rapporto con l'Eucaristia.
Similarly, your lover must be able to rely on you fully; the relationship must be entirely mutual if it is to sustain itself.
Analogamente, il Suo amante deve essere in grado di fare pieno affidamento su di Lei; la relazione deve essere completamente reciproca, se si deve sostenere da sola.
Insofar as parts or individual wordings of this text do not comply with current legislation, no longer do so, or do not do so fully, the content and validity of the remaining sections of the document will remain unaffected.
Ove parti o singole formulazioni del testo non dovessero corrispondere più o in parte allo stato giuridico vigente, le parti restanti del documento non verranno toccate nel contesto e nella validità. © 2016 Tiscover
BEARING IN MIND the need to implement fully the provisions of Article J.7(1), second subparagraph, and (3) of the Treaty on European Union,
Fino al 31 ottobre 2014, sono in vigore le disposizioni seguenti fatto salvo l'articolo 235, paragrafo 1, secondo comma del trattato sul funzionamento dell'Unione europea:
Increasingly, this requires retailers to understand more fully the effects of lighting on different kinds of products.
Sempre più spesso, ciò richiede i rivenditori di comprendere più pienamente gli effetti di illuminazione su diversi tipi di prodotti.
By puberty, they should have come to understand more fully the physical and moral aspects of sex.
Nella pubertà i figli dovrebbero conoscere più nel dettaglio le questioni fisiche e morali legate al sesso.
You take a frozen cylinder of ganache and you set it in the ramekin so that as the outside cooks fully, the inside becomes molten!
Metti nel pirottino un cilindro ghiacciato di crema ganache, cosi' l'esterno si cuoce perfettamente e il cuore si fonde!
A permanent collection designed to meet fully the requirements of modern living.
“Una collezione permanente concepita per rispondere appieno alle esigenze della vita moderna”
One of the main issues identified and highlighted repeatedly by experts and practitioners is the need to implement fully the existing legislation in this field.
Una delle principali questioni individuate e messe in luce ripetutamente dagli esperti e dagli operatori del settore è la necessità di attuare pienamente la normativa vigente in questo settore.
Like any other faith, people are striving to be better through living fully the principles taught by the savior, which comes line upon line, precept on precept.
Come in tutte le altri fedi, le persone cercano di essere migliori mettendo in pratica appieno i principi insegnati dal Salvatore, che giungono linea su linea, precetto su precetto.
It is important to exploit fully the potential of the internal market for the achievement of those goals.
È importante sfruttare appieno il potenziale del mercato interno per il conseguimento di tali obiettivi.
It may be applied to a universe, a world, or the human, or to any being that represents fully the principle of self-consciousness.
Può essere applicato a un universo, un mondo o un essere umano o a qualsiasi essere che rappresenti pienamente il principio dell'autocoscienza.
(a) gather sufficient information about a respondent institution to understand fully the nature of the respondent's business and to determine from publicly available information the reputation of the institution and the quality of supervision;
a) raccogliere sull'ente rispondente informazioni sufficienti per comprendere pienamente la natura delle sue attività e per determinare, sulla base delle informazioni di dominio pubblico, la reputazione di cui gode e la qualità della vigilanza;
For these reasons the Commission considers that explanatory documents accompanying the notification of transposition measures will be essential to understand fully the national transposition process.
Per tali ragioni la Commissione ritiene che i documenti esplicativi che accompagnano la notifica delle misure di recepimento saranno essenziali per comprendere pienamente il processo di recepimento nazionale.
Higher education achievement report - The HEAR is designed to encourage a more sophisticated approach to recording student achievement, which acknowledges fully the range of opportunities that LSBU offers to our students.
Rapporto sull'istruzione superiore: l'HEAR è progettato per incoraggiare un approccio più sofisticato alla registrazione dei risultati degli studenti, che riconosce pienamente la gamma di opportunità offerte da LSBU ai nostri studenti.
But it is also extremely useful for students in the social sciences and anyone who wants to comprehend, more fully, the world around us.
Ma è anche estremamente utile per gli studenti di scienze sociali e chiunque voglia comprendere, più pienamente, il mondo che ci circonda.
BEARING IN MIND the need to implement fully the provisions of Article 42(2) of the Treaty on European Union,
TENENDO PRESENTE la necessità di una piena applicazione delle disposizioni dell'articolo 42, paragrafo 2, del trattato sull'Unione europea,
58. Calls on the Member States to implement fully the EU Anti-Money Laundering Directive, with the introduction of a public register of beneficial ownership of companies and trusts;
58. invita gli Stati membri a recepire integralmente la direttiva UE antiriciclaggio, inclusa l'introduzione di un registro pubblico della titolarità effettiva di società e trust;
A Union of stability and responsibility built on this basis and with common approach will also allow the Member States to seize fully the advantages of a bigger market for the issuance of sovereign debt.
Un'Unione improntata alla stabilità e alla responsabilità, costruita su queste basi e con un approccio comune permetterà anche agli Stati membri di sfruttare appieno i vantaggi offerti da un mercato più vasto per l'emissione del debito sovrano.
Recognising fully the general interest in social and health services
Riconoscere pienamente l'interesse generale legato ai servizi sociali e sanitari
He likewise understood people’s secret thoughts and he knew fully the eternal plans which he had come to reveal.
Penetrava ugualmente i pensieri segreti degli uomini e conosceva pienamente i disegni eterni che egli era venuto a rivelare.
“A permanent collection designed to meet fully the requirements of modern day living.”
Seduta collezione permanente concepita per rispondere appieno alle esigenze della vita moderna.”
Women of fashion who want to receive stylish pearl manicure, will be able to show fully the imagination and to express the identity, applying for this purpose various ideas.
Le donne di moda che vogliono ricevere la manicure di perla elegante, saranno capaci di mostrare completamente l'immaginazione ed esprimere l'identità, rivolgendosi per questo scopo le varie idee.
But Adi Shakti is not fully the Kundalini, we can say, the Kundalini is a part of it.
Ma l’Adi Shakti non è solo la Kundalini. Possiamo dire che la Kundalini è un Suo aspetto.
gather sufficient information about the respondent institution to understand fully the nature of the respondent's business and to determine from publicly available information the reputation of the institution and the quality of supervision; (b)
raccogliere sull'ente rispondente informazioni sufficienti per comprendere pienamente la natura delle sue attività e per determinare, sulla base delle informazioni di dominio pubblico, la reputazione di cui gode e la qualità della vigilanza; b)
Croatia should continue its reform efforts with the same vigour, in particular as regards the judiciary and fundamental rights, so as to be able to assume fully the obligations of membership from the date of accession.
La Croazia dovrebbe proseguire gli sforzi di riforma con lo stesso vigore in particolare riguardo al potere giudiziario e ai diritti fondamentali, così da poter assumere pienamente dalla data dell'adesione gli obblighi di membro.
In case of any misuse, any and all repairs, accessories and shipping fees, both ways, are fully the customer’s responsibility and are at their own expense.
In caso di uso improprio, tutte le riparazioni, gli accessori e le spese di spedizione, in entrambe le direzioni, sono pienamente a carico del cliente e sono a loro spese.
According to many scientists and philosophers, people are themselves fully the products of nature, its evolutionary development.
Secondo molti scienziati e filosofi, le persone sono esse stesse pienamente i prodotti della natura, il suo sviluppo evolutivo.
The Portuguese authorities have two months to notify the Commission of the measures taken to implement fully the reporting and associated oversight obligation under the Directive.
Le autorità portoghesi dispongono di due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate per ottemperare appieno all'obbligo di rendicontazione e verifica.
This is a year when Einstein is basking in the glow of having discovered the special theory of relativity and decides to take on a new project, to try to understand fully the grand, pervasive force of gravity.
Andiamo al 1907. In quell'anno, Einstein si godeva la fama conquistata scoprendo la Teoria della Relatività e decideva di cominciare un nuovo progetto, ossia cercare di comprendere appieno la potente e pervasiva forza di gravità.
3.5695497989655s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?